Язык таиланда


Какой язык в Таиланде

Сегодня Таиланд привлекает миллионы туристов со всего света своей богатой культурой, историей, неповторимой природой и индустрией развлечений. Все больше наших соотечественников выбирают эту колоритную страну не только для отдыха, но и работы. Этот факт объясняет возросший интерес к тайскому языку. Даже общее представление о том, какой язык в Таиланде, позволит лучше узнать эту самобытную страну.

Тайский язык – считается государственным языком Королевства Таиланд. Сегодня на нем говорят более 40 миллионов человек.

Национальный язык Таиланда включает в себя четыре региональных диалекта: южный, центральный, северный и северо-восточный. Центральный диалект в основном представлен в Бангкоке и составляет основу национального литературного языка, на котором проводится обучение в школах и осуществляется вещание в средствах массовой информации.

Несмотря на фонетические и лексические различия между диалектами, жители разных провинций неплохо понимают друг с друга. Этому способствуют активные коммуникации, которые понемногу стирают границы между диалектами.

Перед совершением туристической или рабочей поездки в страну белых слонов и экзотических пляжей всегда полезно ознакомиться с тем, какой язык в Таиланде и в чем его особенности.

Особенности языка

Основу лексики составляют исконно тайские слова. Встречаются также заимствования из санскрита, китайского и других языков, что обусловлено историческим влиянием на Таиланд различных культур.

Большинство тайских слов в своем составе имеют один слог и не изменяются по падежам, родам или числам. Многосложными являются иноязычные слова. В тайском языке нет твердых правил, по которым можно было бы однозначно отнести слово к той или иной части речи. В зависимости от места, которое слово занимает в предложении, оно может быть глаголом или существительным.

Правила вежливости требуют использования при обращении друг к другу специальных приставок. Их выбор зависит от пола того, от кого исходит обращение. Так, мужчины используют приставку «kraap», а женщины – «kah».

Чтобы получить более полное представление о том, какой язык в Таиланде, необходимо сказать несколько слов о произношении. Огромное значение в тайском языке имеет тональность, так как она оказывает непосредственное влияние на смысл сказанного.

В тайском языке насчитывают пять тонов: восходящий, нисходящий, высокий, нейтральный и низкий. Каждый слог произносится в своей тональности. Одно и тоже слово, окрашенное разной мелодикой, приобретает новое значение. Поэтому при изучении тайского языка одним из главных аспектов является овладение тональностью.

О том, какой язык в Таиланде, говорит и специфика его грамматики. Тексты пишутся, как и в русском языке, слева направо, но без знаков препинания и заглавных букв. Слова пишутся слитно, пробелами разделяются только предложения.

Сегодня многие тайцы говорят на английском языке, но родной тайский остается основным языком общения и визитной карточкой страны.

Еще статьи в этой рубрике:

  • Храм плодородия в Таиланде

    Одним из интереснейших и экзотичных мест в Таиланде считается Храм Плодородия. Он представлен в виде зеленых насаждений и скульптур, расположенных вдоль берега реки Бангкока. Особенностью этого храма ...

  • Орхидеи из Таиланда в бутылках

    В последние годы туристы, отдыхающие в Таиланде, вместе с другими подарками и сувенирами везут орхидеи в бутылках, представляющие собой ростки гибридных растений. Как же увезти орхидеи из Таиланда ...

  • Что посетить в Таиланде

    Таиланд - сказочное Королевство, где сосредоточено огромное количество буддийских монастырей. Посещение экскурсий в Таиланде дают прекрасную возможность узнать Учение Будды и посмотреть множество уник...

  • Новогодние туры в Таиланд

    Тихое морское побережье, шум прибоя, ласковый песок, необычные фонарики в ночном небе.… И все это в новогоднюю ночь? Конечно, ведь это Новогодняя ночь в Таиланде! Новый год в Таиланде В России Нов...

  • Свадебная церемония в Таиланде

    Калейдоскоп ярких древних храмов, теплых и нежных пляжей, спокойных деревень и энергичных городов – это магия Таиланда. Свадебная церемония в Таиланде позволит прикоснуться к этой магии. Символичес...

myexcursion.ru

Языки Таиланда - это... Что такое Языки Таиланда?

Таиланд — многоязычная страна, в общей сложности в ней распространены свыше 70 языков. Они относятся в основном к тай-кадайской и австроазиатской семьям, отдельные языки — к австронезийской и сино-тибетской семьям. Наиболее распространёнными языками являются тайский (св. 25 млн), исанский (15 млн), юанский (6 млн) языки, все относящиеся к тайским языкам.

Классификация

Тай-кадайская семья

В Таиланде представлена только тайская ветвь.

  • Северо-центральная группа
    • язык сэк — 11 тыс., переселенцы из Лаоса
  • Юго-западная группа
    • Северо-западный языковой континуум
      • шанский язык (60 тыс.)
      • лы (83 тыс.)
      • кхынский язык (6 тыс.), йонг (13 тыс.) и юанский язык (ланна, севернотайский, кхам-мыанг, 6 млн) на северо-западе Таиланда
    • Южнотайская подгруппа включает:
    • Восточно-тайская подгруппа:
      • тхай-сонг (чёрно-тайский, язык чёрных тай, тай-дам, 33 тыс.),
      • ньо (тай-йо, 50 тыс.)
      • пхутай (156 тыс.),

Австроазиатская семья

Мон-кхмерская ветвь
  • Аслийская группа:
    • северо-аслийская подгруппа (языки негрито): кенсиу (300 чел., вкл. диалект кинтак), тонга (300 чел.)
  • Катуйская группа
    • западная подгруппа: бру (30 тыс.), куй (300 тыс.), ньеу (200 чел.), со (58 тыс.)
  • Кхмерская группа
    • северное наречие кхмерского языка — 1,2 млн чел. на юго-востоке страны
  • Пеарская группа
  • Монская группа
    • монский язык (118 тыс.) на границе с Мьянмой;
      • в том числе ньякурское наречие (10 тыс.) в провинциях Петчабун и Чаяпхум.
  • Кхмуйская группа (кхму)
    • язык кхму (31 тыс.);
    • язык млабри (мрабри, 300 человек);
    • языки пхрай: мал, луа, пхай и прай (80 тыс.).
  • Группа палаунг-ва
    • подгруппа ва: бланг (1,2 тыс.), западный и восточный лава (14 тыс.);
    • подгруппа ангку: мок (амок, всего 7 чел. в 1981 году);
    • подгруппа палаунг: деанг (палаунг) — 5 тыс.;
    • язык ламет (100 чел.).
  • Вьетская группа
    • тхавынг (со, пхонсонг или ахеу) — 750 чел.

Австронезийская семья

Западнозондская зона
  • Мокленская ветвь: моклен (1,5 тыс.), мокен
  • Малайско-чамская ветвь
    • Чамская группа: западночамский (4 тыс.)
    • Малайская группа:
      • пара-малайская подгруппа: урак-лавои (3 тыс.)
      • собственно малайская подгруппа (Local Malay): малайский (3,5 млн.), вкл. паттанийское и сатунское (кедах) наречия

Сино-тибетская семья

Китайская подсемья
Тибето-бирманская подсемья
  • Каренская ветвь
    • Северная группа: язык пао
    • Восточная группа: восточный кая
    • Группа сго: сго
    • Группа пво включает северный пво, западный пво и пхрэ-пво.
  • Лоло-бирманская ветвь
    • лолойская группа (лоло):
      • центральная подгруппа: лаху (32 тыс.), лису (16 тыс.)
      • южная подгруппа: акха (60 тыс.), бису (1 тыс.), пхуной, мпи (900 чел.)

Семья мяо-яо

  • Ветвь мяо
    • язык зелёных мяо (монг-нджуа) — 35 тыс.
  • Ветвь яо
    • язык яо (юмьен) — 40 тыс.

Жестовые языки глухонемых

  • тайский жестовый язык
  • чиангмайский жестовый язык
  • банкхорский жестовый язык

dic.academic.ru

Шпаргалка, как общаться с тайцами или тайский английский язык

Обновлено: 2016-07-11 Дарья Лажечникова 41

Надеясь на мое неплохое знание английского и наши незаурядные способности в плане актерского мастерства, мы наивно отправились пожить в нетуристический Таиланд, не зная ни слова по-тайски и не захватив с собой разговорника. И это оказалось нашей ошибкой, потому что в северной части этой страны более, чем часто, можно встретить тайца, ни слова не говорящего и не понимающего по-английски.

Специфика общения

Когда мы говорим об общении, то имеем в виду простых тайцев, с которыми сталкиваешься каждый день у прилавка магазина, в кафе, на ресепшене в отеле, а не тех, кто работает на престижной работе в офисе и уровнем повыше. С такими мы общались только во время автостопа, и моя душа просто пела, когда мы вели интереснейшие беседы на хорошем английском! Так что учитывайте этот момент, не требуйте слишком много, сомневаюсь, что в той же Москве/Питере/ВашГород продавщицы в магазинах повально говорят на инглише.

Одно из самых распространенных ремесел в Тае

Улыбка для тайцев - привычное дело

Свои впечатления от наших тщетных попыток в общении с простыми тайцами я описала в другой статье, не буду повторяться. Напомню только, что это тяжело, т.к. ребята они скромные и стесняются признаться, если они тебя не до конца понимают. Им проще сделать вид, что они все поняли и ответить «yes», что в итоге иногда приводит к не совсем приятным для нас последствиям.

На самом деле проблема не в скромности, а в культуре (нельзя терять лицо и делать так, чтобы другой потерял), поэтому иностранцам порой бывает очень сложно понять, как лучше себя вести, и как решить тот или иной вопрос. И тут, или вы «встраиваетесь» в местную культуру, учите местный язык и все такое (если приезжать жить на годы), либо просто принимаете на какое-то время правила игры (пока отдыхаете/зимуете).

Шпаргалка, как общаться с тайцами

По старинке

Чтобы ну хоть как-то облегчить себе жизнь, и свести на минимум ситуации непонимания, мы сделали себе палочку-выручалочку: попросили свою знакомую неплохо знающую английский таечку написать мне в блокнотик тайскими «иероглифами» некоторые необходимые нам для выживая фразы.. Казалось, что теперь жизнь станет проще. Тычешь пальцем в нужную тайскую фразу, и мисандестендинга больше не будет. Напрасно…

С удивлением обнаружили, что чуть от города отъедешь, и у тебя есть все шансы повстречаться с человеком, который не может прочитать свой же язык. Речь о севере Таиланда, на юге не сталкивались. Конечно, нам могло так просто показаться, но пару раз нарывались на то, что показываешь им в блокнотике фразу на тайском (написанную тайцем), а они даже отказываются смотреть или непонимающе по написанному глазами шарят. Наш блокнотик ходил по рукам, пока не находил того, кто смог-таки прочитать, чаще этим кем-то оказывались дети, кто еще в школе учится. Вполне может быть тайцы просто не очень хотели с иностранцами связываться (чтобы лицо не терять), или может быть наречия отличались (на севере много бирманцев, китайцев живет).

Вот те фразы, которые мы насобирали в процессе житья тут, нам наличие оных в написанном виде очень помогло, может, и вам пригодятся.

Общие полезные фразы

Нашего героизма хватило только на то, чтобы выучиться правильно произносить по-тайски два слова:

Здравствуйте — Савади кхап (так говорят мужичины), Савади ка-а-а (так говорят женщины) Спасибо — Кхап-кхуп-кхап (так говорят мужичины), Кхап-кхуп-ка-а-а (так говорят женщины)

Фразы на тему Еда

Фразы на тему Еда

Фразы на тему Еда

Фразы на тему Еда

Фразы на тему Аренда жилья и Покупки

Фразы на тему Аренда жилья и Покупки

Приложения для Андроид и iOS

UPDATE. Пост был написан несколько лет назад, когда у нас не было еще смартофонов с кучей различных полезных приложений. Так вот сейчас общение в любой стране стало гораздо проще, если у вас есть современный телефон. У меня стоит несколько словарей, но чаще всего я пользуюсь обычным Google Translate.

Google translate — приложение, которое может переводить текст между множеством языков (лучше использовать связку Английский=>Тайский, она более корректно работает), произносить слова и фразы, переводить сфотографированный текст. Причем, с некоторых пор оно еще может работать и без интернета (будет доступен только перевод), для этого нужно заранее скачать нужные языковые пакеты.

Наверняка, есть и другие приложения, созданные специально для тайского языка, но нам они были не нужны, всегда хватало гугловского. Тем более, чаще всего мы находимся в развитых городах и курортах, а там на английском почти все говорят, пусть даже на очень простом и исковерканном.

Калькулятор в помощь

С числами тайцы справляются проще. Скорее всего на ваш вопрос «How much» (Сколько), вам будет предложено взглянуть на их калькулятор, где продавец набрал желаемую сумму. Можно показывать пальцами, например 25 показать сначала пальцами 2, потом 5. Даже если ваш тайский собеседник знает английские числа, трехзначные все равно лучше произносить по цифрам, например 524, называть как five, two, four.

Произношение тайского английского языка

У тайцев специфический английский. Это проявляется как в произношении, так и в грамматике языка, и когда мы только приехали в Таиланд, я не сразу научилась понимать адресованные мне английские фразы. Вот, некоторые из особенностей их произношения, которые могут вам помочь понять на слух их тайский английский.

Наша с вами страна узнается, только, если она произносится, как РАсиа, если тайцу сказать, что вы из Раша (Russia), скорее всего он вас не поймет с первого раза.

Имейте в виду, что они редко произносят звук «с», а звук «р» почти всегда заменяют на «л». Из-за этого английское слово Гестхаус (англ. Gesthouse) в тайском исполнении будет Гетхау, слова rent и room будут звучать, как «лент» и «лум», а блюдо fried rice (жареный рис) будет — флай лай.

В общем-то по той же причине тайцы забивают и глотают специфический звук английского, обозначаемый буквосочетанием «th», поэтому слово месяц (англ. month) на тайском английском будет звучать, как «ман», ежемесячно (англ. monthly) – как «манли».

Ну, и если на вопрос «Do you have …» вам говорят «No have», значит, вам только что ответили «No, I don’t have…». Ну это так, заметка уже для продвинутых полиглотов. :)

P.S. В общем, не бойтесь языкового барьера в этой стране, английским там владеют во всех туристических местах (в Паттайе и по-русски говорят), надо только привыкнуть к произношению, а с помощью такого оружия, как смекалка и жестикуляция, вообще пропасть сложно будет :)

Лайфхак 1 - как я экономлю на отелях

Надо искать не только на Букинге! Я для этого использую поисковик - RoomGuru. Он ищет скидки одновременно на 30 сайтах бронирования, включая и Booking тоже.

Отели со скидками

Лайфхак 2 - как я экономлю на страховке

Если не сделать тур страховку, то можно попасть на деньги. Я всегда ищу и покупаю через сервис Cherehapa. Не нужно перебирать сайты страховых один за другим, все в одном месте.

Сравнить цены

life-trip.ru

Тайский язык - это... Что такое Тайский язык?

Та́йский язык (ภาษาไทย /pʰa:sa:tʰɑj/, пхаса-тхай) принадлежит к тайской группе тайско-кадайской языковой семьи. Является официальным языком Таиланда. Число носителей — около 46 миллионов человек.

Тайский язык взаимопонятен с лаосским[1].

Тайский алфавит

Тайский алфавит используется в тайском языке и в языках меньшинств Таиланда. В алфавите 44 согласных буквы, 4 согласных вне основного алфавита (две из которых в настоящее время не используются), по крайней мере, 28 гласных форм и 4 диакритических знака для обозначения тонов. Согласные пишутся горизонтально слева направо, в то время как гласные располагаются сверху, снизу, слева или справа от соответствующего согласного.

В отличие от латиницы или кириллицы в тайском алфавите не различаются строчные и прописные буквы. Пробелы между словами обычно не ставятся; чтение упрощается тем, что большинство тайских слов односложны. Предложения разделяются пробелами.

Существуют особые тайские цифры (ตัวเลขไทย), однако обычно используются индийско-арабские (ตัวเลขอารบิก).

Тайская клавиатура

История

Тайский алфавит, видимо, происходит от древнекхмерского письма (อักขระเขมร), которое является южно-брахмическим стилем письменности, называемой «ваттелутту». Ваттелутту была также известна под названием «паллава» таким исследователям, как Джордж Сед. Согласно традиции, алфавит был создан в 1283 году королём Рамкхамхенгом Великим (พ่อขุนรามคำแหงมหาราช).

Согласные

В тайском алфавите 44 согласных буквы, обозначающих 21 согласный звук. Буквы-дублеты представляют различные согласные из санскрита и пали, одинаково произносимые в тайском. Их продолжающееся использование объясняется наличием заимствованных слов с разным значением, которые в тайском являются омофонами. Согласные подразделяются на три класса: нижние, средние и высокие; каждый определяет тон следующего гласного. Кроме этих 44 согласных, существует ещё четыре символа, обозначающих сочетания согласный + гласный.

В помощь изучению, каждый согласный традиционно ассоциируется с тайским словом, которое или начинается с такого же звука, или содержит его. Например, название буквы «ข» — «kho khai» (ข ไข่), в котором «kho» — звук, её представляющий и «khai» (ไข่) — слово, которое начинается с такого же звука и означает «яйцо».

Два согласных («kho khuat» и «kho khon») более не употребляются в тайском. Говорят, что когда Эдвином Хантером Макфарландом в 1892 году была изобретена первая тайская печатная машинка, просто не хватило места для всех знаков, поэтому эти две буквы были выброшены[2]. Эквиваленты записи латиницей представлены в таблице ниже. Многие согласные произносятся различно в начале и в конце слога. В колонки внесены инициальные и финальные значения произношения таких согласных в соответствующих позициях в слоге. Там, где сочетание согласных завершает письменный слог, произносится только первый; согласные звуки, возможные в конце слога — ‘k’, ‘m’, ‘n’, ‘ng’, ‘p’ и ‘t’.

Несмотря на то, что Королевским Тайским институтом утверждён официальный стандарт записи латиницей, многие издания используют различные системы романизации. В повседневной практике сбивающее с толку многообразие используемых систем латинской транскрипции усложняет определение произношения слова и создают путаницу при чтении, например, карты и дорожного знака. Более точная информация представлена в данном эквиваленте Международного фонетического алфавита.

Символ Название Королевская Транскрипция МФА Класс Инициаль Финаль Инициаль Финаль Класс
ko kai (курица) k k k k M
kho khai (яйцо) kh k k H
kho khuat (бутылка) [устар.] kh k k H
kho khwai (буйвол) kh k k L
kho khon (человек) [устар.] kh k k L
kho ra-khang (колокол) kh k k L
ngo ngu (змея) ng ng ŋ ŋ L
jo jan (тарелка) j t t M
cho ching (цимбалы) ch  — tɕʰ  — H
cho chang (слон) ch t tɕʰ t L
so so (цепь) s t s t L
cho ka-choe (дерево) [устар.] ch  — tɕʰ  — L
yo ying (женщина) y n j n L
do cha-da (корона) d t d t M
to pa-tak (тесак) t t t t M
tho than (база, подставка) th t t H
tho montho (жена якшаса [мифолог.]) th t t L
tho phu-thao (старец) th t t L
no nen (монах-самманера) n n n n L
do dek (ребенок) d t d t M
to tao (черепаха) t t t t M
tho thung (мешок) th t t H
tho tha-han (воин) th t t L
tho thong (знамя) th t t L
no nu (мышь) n n n n L
bo bai-mai (лист) b p b p M
po plaa (рыба) p p p p M
pho phueng (пчела) ph  —  — H
fo fa (крышка) f  — f  — H
pho phan (поднос) ph p p L
fo fan (зубы) f p f p L
pho samphao (парусная шлюпка) ph p p L
mo ma (лошадь) m m m m L
yo yak (якшас) y y j j L
ro ruea (лодка, корабль) r n r n L
ro rue * rue  —  — -
ฤๅ ro rue * rue  — rɯː  — -
lo ling (обезьяна) l n l n L
lo lue [устар.] * lue  —  — -
ฦๅ lo lue [устар.] * lue  — lɯː  — -
wo waen (кольцо) w w w w L
so sa-la (шатер) s t s t H
so rue-si (отшельник) s t s t H
so suea (тигр) s t s t H
ho hip (ящик) h  — h  — H
lo ju-la (разновидность воздушного змея) l n l n L
o ang (чаша) **  — ʔ  — M
ho nok-huk (сова) h  — h  — L

Гласные

Тайские гласные звуки и дифтонги записываются сочетанием гласных символов, согласных и сочетаний гласных символов. Каждый гласный находится в его определённой позиции относительно инициального согласного (обозначаемого чертой «-»), а иногда также финального согласного (вторая черта). Важно, что гласные могут быть сверху, снизу, справа и слева от согласного или сочетаниями этих мест. Если гласный имеет части перед и после инициального согласного и слог заканчивается кластером согласных, разделение будет проходить по всему кластеру.

Произношение обозначается Международным фонетическим алфавитом и системой записи латиницей согласно Королевскому Тайскому институту, а также несколькими часто встречающимися вариантами систем романизации. Дан наиболее приближённый эквивалент — северо-восточный американский английский.

Символ Название МФА Королевская Варианты Русский эквивалент
 — a (в открытом слоге) a a u а
 — — o (в закрытом слоге) o o о
-รร- ro han * ɑ a u задненёбный а
-ว- wo waen * ua ua uar уа
-วย sara uai uɛj uai уай
-อ sara o ɔː o or, aw, ow оо
-อย sara oi ɔːj oi oy оой
-ะ sara a a u ак
-ั — mai han-akat ɑ a u а
-ัย sara ai ɑj ai ай
-ัว sara ua ua ua ewer уа
-ัวะ sara ua uaʔ ua ewer уак
-า sara a a ar, aa аа
-าย sara ai aːj ai aai, aay аай
-าว sara ao aːw ao аау
-ำ sara am ɑm am um ам
-ิ sara i i i и
-ิว sara iu iw iu иу
-ี sara i i ee, ii, y ии
-ึ sara ue ɯ ue eu, uh ы
-ื sara ue ɯː ue eu ыы
-ุ sara u u u oo у
-ู sara u u oo, uu уу
เ- sara e e ay, a, ae, ai ээ
เ-็ — sara e e e э
เ-ะ sara e e eh эк
เ-ย sara oei ɤːj oei ээй
เ-อ sara oe ɤː oe ur, eu, u ээ
เ-อะ sara oe ɤʔ oe eu, u эк
เ-ิ — sara oe ɤ oe eu, u э
เ-ว sara eo eːw eo eu, u ээу
เ-า sara ao aw ao aw, ow ау
เ-าะ sara o ɔʔ o orh, oh, or ок
เ-ีย sara ia iːa ia ear, ere ииа
เ-ียะ sara ia iaʔ ia iah, ear иак
เ-ียว sara iao io iao iow ио
เ-ือ sara uea ɯːa uea eua, ua ыыа
เ-ือะ sara uea ɯaʔ uea eua, ua ыак
แ- sara ae ɛː ae a, e ээ
แ-ะ sara ae ɛʔ ae aeh, a эк
แ-็ — sara ae ɛ ae aeh, a э
แ-ว sara aeo ɛːw aeo eo ээу
โ- sara o o or, oh оо
โ-ะ sara o o oh ок
ใ- sara ai mai muan ɑj ai ay, y ай
ไ- sara ai mai malai ɑj ai ay, y ай

Диакритические знаки

Каждое обозначение находится в определённой позиции относительно согласного «kor kai». Названия тонов происходят от числительных «один», «два», «три», и «четыре» в индийском языке.

Символ Название Значение
ก่ mai ek обозначение первого тона
ก้ mai tho обозначение второго тона
ก๊ mai tri обозначение третьего тона
ก๋ mai jat-ta-wa обозначение четвёртого тона
ก็ mai tai-khu сокращает гласный
ก์ mai thantakhat, ga-ran обозначает тихую букву

Другие символы

Символ Название Значение
pai-yan noi предыдущее слово сокращено
ฯลฯ pai-yan yai и т. д.
mai ya-mok предыдущее слово или фраза повторяется

Фонология

Тайский язык имеет тональную систему. Правильность произнесения тона определяется классовой принадлежностью буквы по траянгу и тоновыми диакритическими знаками ваннаюк.

  • Сиенг саман — средний или ровный
  • Сиенг эк — низкий или низкий нисходящий
  • Сиенг тхо — нисходящий или высокий нисходящий
  • Сиенг три — высокий или высокий восходящий
  • Сиенг тьатава — восходящий или низкий восходящий

Грамматика

Тайский язык — язык с аналитическим грамматическим строем. Порядок слов: подлежащее — сказуемое — дополнение (подлежащее может опускаться). В языке 7 частей речи.

Прилагательные и наречия

Нет морфологической разницы между прилагательными и наречиями, то есть в большинстве случаев в обоих случаях используется одно и то же слово. Определение следует за определяемым словом, которым может быть существительное, глагол или даже другое прилагательное или наречие. Интенсивность признака выражается удвоением определяющего слова, со значением «очень» (при этом первое из удвоенных слов произносится на более высоком тоне) или «весьма» (оба слова произносятся с одинаковой тональностью).

  • คนอ้วน (khon uan, IPA: kʰon ʔuan) толстый человек
  • คนอ้วนๆ (khon uan uan, IPA: kʰon ʔuan ʔuan) очень/весьма толстый человек
  • คนที่อ้วนเร็วมาก (khon thi uan reo mak) человек, который быстро стал/становится толстым
  • คนที่อ้วนเร็วมากๆ (khon thi uan reo mak mak) человек, который очень быстро стал/становится толстым

Сравнительная степень образуется при помощи конструкции «A X กว่า B» (kwa, IPA: kwaː), A — более X чем B; конструкция превосходной степени — «A X ที่สุด» (thi sut, IPA: tʰiːsut), A наиболее X.

  • เขาอ้วนกว่าฉัน (khao uan kwa chan) Он/она толще меня.
  • เขาอ้วนที่สุด (khao uan thi sut) Он/она толще всех.

Прилагательные могут также использоваться в качестве сказуемых, имеются служебные слова для обозначения времени.

  • ฉันหิว (chan hiu) (жен.) Я голодная.
  • ฉันจะหิว (chan cha hiu) (жен.) Я буду голодной.
  • ฉันกำลังหิว (chan kamlang hiu) (жен.) Я становлюсь голодной. / Я голодна прямо сейчас.
  • ฉันหิวแล้ว (chan hiu laeo) (жен.) Я уже голодна. / Я уже была голодной.
  • Примечание ฉันหิวแล้ว больше соответствует «Я голоден прямо сейчас» так как слово แล้ว(laeo), используемое для обозначения прошедшего времени, иногда используется для благозвучия без значения, как например в предложении แล้วเธอจะไปไหน(laeo thoe cha pai nai): Куда ты пойдешь?, แล้ว не обозначает здесь прошедшего времени.

Глаголы

Глаголы не изменяются по числам и лицам, для обозначения времени, залога, наклонения, отрицания используются служебные слова. Удвоение глагола имеет значение увеличенной интенсивности действия.

Время глагола образуется следующим образом.

Настоящее (продолженное) время передается служебным словом กำลัง (gamlang, IPA: gamlaŋ, сейчас) перед глаголом, обозначающим происходящее действие, при помощи อยู่ (yu, IPA: juː) после глагола, или с использованием обоих слов. Пример:
  • เขากำลังวิ่ง (khao gamlang wing, IPA: kʰǎw gamlaŋ wiŋ), или
  • เขาวิ่งอยู่ (khao wing yu, IPA: kʰǎw wiŋ juː), или
  • เขากำลังวิ่งอยู่ (khao gamlang wing yu, IPA: kʰǎw gamlaŋ wiŋ juː), Он бежит.
Будущее время обозначается จะ (ja, IPA: tɕaʔ, will) перед глаголом. К примеру:
  • เขาจะวิ่ง (khao ja wing, IPA: kʰǎw tɕaʔ wiŋ), Он побежит или Он будет бежать
Прошедшее время обозначается ได้ (dai, IPA: daːj) перед глаголом. При этом, แล้ว (laeo, IPA2:lɛːw, уже) чаще используется для обозначения прошедшего времени следуя за глаголом. Иногда и ได้ и แล้ว используются совместно для обозначения прошедшего времени, то есть в конструкции: Подлежащее + ได้ + Сказуемое + แล้ว. Например:
  • เขาได้กิน (khao dai gin, IPA: kʰǎw daːj gin), Он ел
  • เขากินแล้ว (khao gin laeo, IPA: kʰǎw gin lɛːw, Он уже поел
  • เขาได้กินแล้ว (khao dai gin laeo, IPA: kʰǎw daːj gin lɛːw), Он уже поел

Отрицание обозначается добавлением ไม่ (mai, не) перед глаголом.

  • เขาไม่ตี, (khao mai ti) Он не бьёт.

Существительные и местоимения

Существительные не изменяются по падежам и не имеют родов. Артикли отсутствуют.

Для обозначения множественности используют:

  • Удвоение: เด็ก (dek, ребёнок) --> เด็กๆ (dek dek, дети)
  • Служебное слово พวก (phuak, IPA: pʰûak), используется для присвоения категории множественности или акцентирования: พวกผม — phuak phom, IPA: pʰûak pʰǒm, мы (мужчины); พวกเรา — phuak rao, IPA: pʰûak raw, мы (акцентированно); พวกหมา — phuak ma, собаки
  • Счётные слова (см. лаксананам) — классификаторы, чаще для указания количества предметов (аналогичные имеются в японском и китайском языках): ครูห้าคน — пять учителей (дословно «учитель пять человек»). Подобие счетных суффиксов есть в русском языке: две бутылки вина, пять чашек кофе, однако в отличие от русского языка существительное, определяемое некоторым количеством, стоит в неизменно словарной форме.

Личные местоимения (см. кхамсапханам) часто опускаются в разговоре, в то время как уменьшительные имена используются довольно часто. Имеется несколько специализированных местоимений в королевском и древнем тайских языках. Ниже представлен перечень местоимений, использующихся в разговорной речи:

Слово RTGS IPA Значение
ผม phom [pʰǒm] я (мужчина; официально)
ดิฉัน dichan [dìːtɕʰán] я (женщина, официально)
ฉัน chan [tɕʰǎn] я (мужчина или женщина, официально)
คุณ khun [kʰun] Вы (вежливо)
ท่าน than [tʰâːn] Вы (вежливо к лицу высокого статуса)
เธอ thoe [tʰɤː] ты, она (неофициально)
เรา rao [raw] мы, я (неформально)
เขา khao [kʰǎw] он, она
มัน man [mɑn] оно
พวกเขา phuak khao [pʰûak kʰǎw] они
พี่ phi [pʰîː] старший брат, сестра (используется часто для обозначения старших двоюродных братьев и сестр и не-родственников)
น้อง nong [nɔːŋ] младший брат, сестра (используется часто для обозначения младших двоюродных братьев и сестр и не-родственников)
ลูกพี่ ลูกน้อง luk phi luk nong [luːk pʰiː luːk nɔːŋ] двоюродный брат, сестра

Концевые частицы

Концевые частицы — часто непереводимые части речи, добавляемые в конце предложения для обозначения почтения, просьбы, воодушевления или настроения говорящего, что в русском языке обычно передается интонацией голоса. Не используются в письменной речи. Многие концевые частицы выражают уважение, такие как ครับ (khrap, kʰráp, с высоким тоном) для мужчин, и ค่ะ (kha, [kʰâ], с нисходящим тоном) для женщин.

Другие концевые частицы:

Слово RTGS IPA Значение
จ๊ะ ja [tɕaʔ] просьба
จ้ะ, จ้า или จ๋า ja [tɕaː] акцент
ละ или ล่ะ la [laʔ] акцент
สิ si [siʔ] акцент или повеление
นะ na [naʔ] мягкая просьба

См. также

Примечания

dic.academic.ru

Языки Таиланда

Таиланд — многоязычная страна, в общей сложности в ней распространены свыше 70 языков. Они относятся в основном к тай-кадайской и австроазиатской семьям, отдельные языки — к австронезийской и сино-тибетской семьям. Наиболее распространёнными языками являются тайский (св. 25 млн), исанский (15 млн), юанский (6 млн) языки, все относящиеся к тайским языкам.

Содержание

  • 1 Классификация
    • 1.1 Тай-кадайская семья
    • 1.2 Австроазиатская семья
      • 1.2.1 Мон-кхмерская ветвь
    • 1.3 Австронезийская семья
      • 1.3.1 Западнозондская зона
    • 1.4 Сино-тибетская семья
      • 1.4.1 Китайская подсемья
      • 1.4.2 Тибето-бирманская подсемья
    • 1.5 Семья мяо-яо
    • 1.6 Жестовые языки

Классификация

Тай-кадайская семья

В Таиланде представлена только тайская ветвь.

  • Северо-центральная группа
    • язык сэк — 11 тыс., переселенцы из Лаоса
  • Юго-западная группа
    • Северо-западный языковой континуум
      • шанский язык (60 тыс.)
      • лы (83 тыс.)
      • кхынский язык (6 тыс.), йонг (13 тыс.) и юанский язык (ланна, севернотайский, кхам-мыанг, 6 млн) на северо-западе Таиланда
    • Южнотайская подгруппа включает:
      • наиболее крупный (центрально-)тайский язык (св. 25 млн) с входящими в него коратским (400 тыс.) и южнотайским (пак-тхай, 5 млн) наречиями,
      • язык пхуан в центре Таиланда (97 тыс.)
      • «исанский язык», часть лао-исанского кластера («лаосский язык») на северо-востоке Таиланда (регион Исан, 16 млн)
    • Восточно-тайская подгруппа:
      • тхай-сонг (чёрно-тайский, язык чёрных тай, тай-дам, 33 тыс.),
      • ньо (тай-йо, 50 тыс.)
      • пхутай (156 тыс.),

Австроазиатская семья

Мон-кхмерская ветвь
  • Аслийская группа:
    • северо-аслийская подгруппа (языки негрито): кенсиу (300 чел., вкл. диалект кинтак), тонга (300 чел.)
  • Катуйская группа
    • западная подгруппа: бру (30 тыс.), куй (300 тыс.), ньеу (200 чел.), со (58 тыс.)
  • Кхмерская группа
    • северное наречие кхмерского языка — 1,2 млн чел. на юго-востоке страны
  • Пеарская группа
  • Монская группа
    • монский язык (118 тыс.) на границе с Мьянмой;
      • в том числе ньякурское наречие (10 тыс.) в провинциях Петчабун и Чаяпхум.
  • Кхмуйская группа (кхму)
    • язык кхму (31 тыс.);
    • язык млабри (мрабри, 300 человек);
    • языки пхрай: мал, луа, пхай и прай (80 тыс.).
  • Группа палаунг-ва
    • подгруппа ва: бланг (1,2 тыс.), западный и восточный лава (14 тыс.);
    • подгруппа ангку: мок (амок, всего 7 чел. в 1981 году);
    • подгруппа палаунг: деанг (палаунг) — 5 тыс.;
    • язык ламет (100 чел.).
  • Вьетская группа
    • тхавынг (со, пхонсонг или ахеу) — 750 чел.

Австронезийская семья

Западнозондская зона
  • Мокленская ветвь: моклен (1,5 тыс.), мокен
  • Малайско-чамская ветвь
    • Чамская группа: западночамский (4 тыс.)
    • Малайская группа:
      • пара-малайская подгруппа: урак-лавои (3 тыс.)
      • собственно малайская подгруппа (Local Malay): малайский (3,5 млн.), вкл. паттанийское и сатунское (кедах) наречия

Сино-тибетская семья

Китайская подсемья
  • южноминьский язык (св. 1 млн.)
  • хакка (60 тыс.)
  • юэ (30 тыс.)
  • севернокитайский (6 тыс.), восточноминьский
Тибето-бирманская подсемья
  • Каренская ветвь
    • Северная группа: язык пао
    • Восточная группа: восточный кая
    • Группа сго: сго
    • Группа пво включает северный пво, западный пво и пхрэ-пво.
  • Лоло-бирманская ветвь
    • лолойская группа (лоло):
      • центральная подгруппа: лаху (32 тыс.), лису (16 тыс.)
      • южная подгруппа: акха (60 тыс.), бису (1 тыс.), пхуной, мпи (900 чел.)

Семья мяо-яо

  • Ветвь мяо
    • язык зелёных мяо (монг-нджуа) — 35 тыс.
  • Ветвь яо
    • язык яо (юмьен) — 40 тыс.

Жестовые языки

  • тайский жестовый язык
  • чиангмайский жестовый язык
  • банкхорский жестовый язык

Языки Таиланда Информация о

Языки ТаиландаЯзыки Таиланда

Языки Таиланда Информация Видео

Языки Таиланда Просмотр темы.

Языки Таиланда что, Языки Таиланда кто, Языки Таиланда объяснение

There are excerpts from wikipedia on this article and video

www.turkaramamotoru.com

На каком языке говорят в Тайланде

Казалось бы вопрос удивительный, на каком еще языке могут говорить в Таиланде. Конечно, на тайском :) Но, тем не менее, мне часто задавали этот вопрос интересующиеся отдыхом в Таиланде, да и на форумах периодически его вижу.

В Таиланде говорят на тайском. Это некая смесь санскрита и китайского. Насколько я помню, основой письменности являлся санскрит, сейчас он сильно видоизменился, конечно. Но вот разговорная речь тайцев похожа более на китайскую, т.е. это куча тянущихся гласных с различной вибрацией и тональностью, ошибиться в которой проще простого, а смысл слова уже будет изменяться. Ну и просто для наших ушей какая-то инопланетная речь. Сначала очень непривычно, но со временем привыкаешь :) Я помню в моем университете учились китайцы. Однажды я услышала как одна китаянка разговаривает по телефону, так даже притормозила и сделала вид, что рассматриваю канцтовары, чтобы послушать ее, настолько это казалось чужеродным, странным, необычным. Сейчас же даже радио могу слушать тайское/китайское и прям отчасти даже родное что-то :)) То есть теперь звучание их речи ушам вполне привычно =)

Конечно, приехавший турист может общаться в Таиланде на английском. Английский давно уже стал международным языком, и тут не исключение. Но стоит заметить, что зачастую тайцы плохо говорят по-английски. Хорошо если знают минимальный словарный запас, но очень часто этим и ограничивается все общение. Кроме этого, произношение английского у них очень плохое, с сильным уклоном в некое инопланетное звучание :) Но со временем вполоне можно привыкнуть. Изредка, в каких-нибудь глубинках, мне приходилось объясняться знаками и просто эмоциями и жестикуляцией, но в туристических местах англоговорящих много, один раз попадался даже таец говорящий на русском, но это был представитель Тезтура, с которым я в аэропорту столкнулась :) Так что, на русскую речь у тайцев надеяться не приходится.

Ниже я выкладываю разговорник основных фраз на тайском, которые вы можете использовать во время поездки в Таиланд. Но, думаю, не стоит сильно на него полагаться, т.к. наше произношение тайских слов будет ужасным, азиатские языки очень сильно далеки от наших, потому не факт, что тайцы вас поймут, но, если вариантов нет, попробовать можно.

Приветствия, общие выражения

*двоеточие после гласной обозначает долгий звук

Здравствуйте Саватди́: Ка:/Кап: (Ка – для женщин, Кап – для мужчины) Привет Ватди́: До свидания Лако́:н Как поживаете? Cаба́:й ди: май Большое спасибо! Кхоп кхун ма:к-ма:к Извините Кхотхо́:т Я не говорю по-тайски Пхом/чан пху:т тхай май дай Как вас зовут? Чыо ара́й? Меня зовут… Пхом чы́о… Да Cиа́й Нет Май сиа́й Куда идешь, красавица? Cа́у суа́й пай най? Ты мне нравишься Чан чауп кун

Я тебя люблю Чан лак кун

Цифры и числа

Ноль Сун Один Нынг Два Со:нг Три Са:м Четыре Си: Пять Ха: Шесть Хок Семь Тьет Восемь Пад Девять Ка:у Десять Сиб Двадцать Еэ-сиб Тридцать Сарм-сиб Сорок Сеэ-сиб Пятьдесят Ха-сиб Сто Нынг-рой Тысяча Нынг-пан

Миллион Нынг-ларн

Магазины, гостиницы, аэропорт

Сколько это стоит? Не́э ла ка та́о лай? Я куплю это Шун я се́у мун Есть ли у вас свободный номер Ми: хонг ванг май Есть ли в номере кондиционер? Най хонг ми: э: май? Мне нужно такси Риек тэ́кси: ха:й ной Мне нужен билет до Чиангмая Кхо: ту́а пай Чиенгма́й нынг бай Где находится камера хранения? Ту: кеп кхонг ю тхина́й Я потерял свой чемодан Пхом/чан тха крапа́у ха:й

Помогите, пожалуйста Каруна: чуай дуа́й

zp8497586rq

tayland.ru


Смотрите также